Translation of "stati duramente" in English

Translations:

been heavily

How to use "stati duramente" in sentences:

“Nell’ultimo anno abbiamo catturato oppure ammazzato migliaia di estremisti in Iraq; i nostri nemici sono stati duramente colpiti, ma non sono stati sconfitti.
“A year later (…) we’ve captured or killed thousands of extremists in Iraq (…) Our enemies in Iraq have been hit hard.
Ma per i comunicati stampa, siamo stati duramente premuto.
But for press releases, we were hard-pressed.
Bisogna permettere alla loro tradizione e al loro istinto di classe di essere consultati in rapporto ai pericoli di destra dai quali essi sono stati duramente colpiti proprio nel corso delle ultime battaglie.
We must allow their tradition and their class instinct to be consulted with reference to the right dangers by which they have been harshly hit in the course of the very last battles.
Senza contare i numerosi servizi finanziari/bancari e di informazione pubblica sono stati duramente colpiti, anche se per lassi di tempo variabili.
Not to mention the many financial/bank and public information services that have been severely hit, even though for variable periods.
Naturalmente, alcuni sono stati duramente colpiti dalla crisi economica e la chiusura delle fabbriche in Europa è stata piuttosto necessaria.
Of course, there are some who have been hit hard by the economic crisis, and the closure of factories in Europe has been somewhat necessary.
Ma come declinare queste parole nella situazione concreta e drammatica delle Filippine in cui, sappiamo che anche fratelli e sorelle dell’OFS sono stati duramente colpiti?
However, how can we understand these words in the concrete dramatic situation of the Philippines where, we know, that our brothers and sisters of the OFS have also been struck severely?
Poiché i mercati finanziari sono stati duramente colpiti dalla crisi, è urgentemente necessario ristabilire la fiducia.
Since the financial markets have been badly affected by the crisis, there is an urgent need to restore confidence.
Quando un pazzo solitario in bicicletta si è messo a sparare sulla gente, dall'oggi al domani centinaia di migliaia di abitanti di Malmö sono stati duramente criticati dai media.
When a lonely bicycle-riding nutcase starts shooting at people, hundreds of thousands of people who live in the same city are equally stigmatised.
In tutti i paesi, gli artisti sono stati duramente colpiti dal crollo delle loro economie.
In all countries, artists are also hard hit by the collapse of their economies.
Ma i potenti e stimolanti scioperi per il clima condotti dai giovani di tutto il mondo negli ultimi anni sono stati duramente colpiti dagli sforzi per rallentare la diffusione del coronavirus.
But the powerful and inspirational climate strikes led by youth throughout the world in recent years have been particularly hit hard by efforts to slow the spread of the coronavirus.
Tuttavia, non molto tempo dopo che gli ebrei in Germania, Austria e Polonia sono stati duramente perseguitati dal regime di Hitler.
However, not long after that, the Jews in Germany, Austria, and Poland were bitterly persecuted by the Hitler regime.
I beni di lusso sono stati duramente colpiti.
Luxury goods have been hit hard.
Mentre materie prime come il petrolio e i titoli azionari sono stati duramente colpiti, la principale criptovaluta ha mostrato una inaspettata stabilità.
While commodities such as oil and stocks were hard-hit, the leading cryptocurrency has shown some unexpected stability.
László Andor, commissario europeo responsabile per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione, ha dichiarato: "I lavoratori del settore motociclistico in Italia sono stati duramente colpiti dalla crisi finanziaria ed economica mondiale.
EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented: "The crisis has transformed the shipbuilding sector and much of the industry is moving to low-cost areas, particularly in Asia.
In questo scenario ribassista, i gestori con esposizioni più cospicue al beta sono stati duramente penalizzati.
Managers with higher beta exposure were particularly impacted in this bearish environment.
Come in tutta la Grecia, gli abitanti di qui sono stati duramente colpiti dalla crisi dell’Eurozona con draconiane misure di austerità.
Like throughout Greece, her constituents have been hit hard by the eurozone crisis of budget cuts and austerity measures.
Alcuni elementi della regia sono stati duramente contestati da pubblico e critica. L’incessante tempesta di neve, per esempio, o i blocchi di ghiaccio usati come mobili.
Some elements of the direction were strongly contested by public and critics alike: the incessant snow storm, for instance, or the blocks of ice used as furniture.
Per questo fatto sono stati duramente puniti i sacerdoti A. Šeškevičius, J. Zdebskis e P. Bubnys.
For this work, these priests have been made to suffer severely: A. Šeškevičius, J. Zdebskis, P. Bubnys.
Entrambi sono stati duramente colpiti dalla pandemia e, il settore del lusso, secondo le previsioni di McKinsey & Company, quest’anno si ridurrà a livello globale del 35-39%.
Both have been hard hit by the pandemic and the luxury sector is forecast by McKinsey & Company to shrink globally by 35-39% this year.
Il settore della costruzione, quello manifatturiero e quello minerario sono stati duramente colpiti.
Construction, manufacturing and mining industries were badly hit.
I tentativi di indipendenza sono stati duramente puniti e l'Unione Sovietica invase il paese il 21 agosto 1968.
Attempts as independence were harshly punished and the Soviet Union invaded the country on August 21, 1968.
I giovani sono stati duramente colpiti dalla crisi (tasso di disoccupazione di oltre il 21%).
Young people have been severely hit by the crisis, with an unemployment rate over 21%.
La contestata vittoria di Kenyatta aveva provocato alcuni incidenti con morti e feriti che erano stati duramente criticati dai Vescovi (vedi Fides 21/8/2017).
Violence exploded which led to at least 28 deaths and injuries due to Kenyatta's controversial victory and was strongly criticized by the Bishops (see Fides, 21/8/2017).
Da duemila anni, e in particolare negli ultimi quattordici secoli, i cristiani, divenuti minoranza nei loro paesi, sono stati duramente provati nella loro testimonianza di fede fino al martirio.
For the past 2000 years, and especially during the last 14 centuries, the Christians having become a minority in their own lands were harshly tested in their witness of faith, to the point of martyrdom.
Noi siamo stati duramente attaccati perché abbiamo deciso di venire a Medjugorje.
We have been attacked, because we have decided to go to Medjugorje.
Gli eurodeputati di estrema destra sono stati duramente criticati perché sono più interessati ad apparire sui media che a partecipare al lavoro concreto del Parlamento e delle commissioni.
Far-right MEPs were strongly criticised for being more interested in media appearances than in the real work of Parliament and attending committees, as the European Socialists and Democrats today in...
L’Italia e altri Stati duramente colpiti dalla pandemia dovrebbero beneficiare di questo piano di salvataggio, che dà prova di sostegno ai paesi in sofferenza.
Italy and others hit hard by the pandemic should benefit from this rescue plan, which demonstrates support for individual countries suffering.
Oltre alle dichiarazioni degli acquirenti, organizzazioni finanziarie, fondi di investimento e gruppi industriali che sono stati duramente colpiti dalla crisi economica del 2008, hanno rivolto il loro interesse verso questo mercato.
In addition to buyer statements, financial organizations, investment funds and industrial groups which were severely affected by the 2008 economic crisis, have directed their interest towards this market.
Gli autori di questo studio sono stati duramente condannati dal Tribunale di Bruxelles. Lo studio deve essere cancellato dal Parlamento Europeo.
Authors of the study were severely condemned by the Court of Justice of Brussels and the study had to be definitely removed by the European Parliament.
Una brutta sconfitta, non si può negarlo... siamo stati duramente sconfitti, e dagli inglesi - da quegli stessi inglesi di cui tanto abbiamo riso fino a poche ore prima.
A bad defeat, there can be no gainsaying it... we had been badly beaten, and by the English – by the English we had so laughed at a few hours before.
“SonomoltosoddisfattodellavorodelmioTeam”, integra il cofondatore Paolo Mancini, “siamo stati duramente messi alla prova dalle richieste più disparate ed originali di Giorgio; una sfida complessa contro il tempo e alla costante ricerca della perfezione.
CHARLOTTE ROADSTER.“I am very satisfied with my team’s work”, says co-founder Paolo Mancini, “we were really challenged by Giorgio’s diverse and original requests; a complex challenge against time and constantly searching for perfection.
Nel corso dei secoli, i cattolici in Ucraina sono stati duramente perseguitati, e il cattolicesimo è stato addirittura fuorilegge.
Over the centuries, Catholics in Ukraine have been severely persecuted, and Catholicism even outlawed.
Al contrario, ha causato solo più esasperazione per i cittadini che erano già stati duramente colpiti da cinque anni di austerità".
On the contrary, it has caused only more exasperation for people who have already been badly affected by five years of austerity measures.”
Peggio ancora, vi sono dei piccoli che sono stati duramente colpiti dalla violenza degli adulti attraverso gli abusi sessuali, la prostituzione, la costrizione all’accattonaggio, il coinvolgimento nella vendita e nell’uso di droghe, l’arruolamento, ecc.
Even worse, there are little ones who have been profoundly hurt by the violence of adults through sexual abuse, prostitution, forced begging, involvement in the sale and use of drugs, conscription, etc.
Daniele predisse che negli ultimi tempi i santi sarebbero stati duramente provati, per essere purificati e resi pronti (Daniele 11:35), Zaccaria profetizzò l'arrivo di una prova di fuoco per raffinarli "come si affina l'argento... come si prova l'oro..."
Daniel predicted that in the end times, saints would be tried severely to purge them and make them ready (Daniel 11:35), Zechariah prophesied the coming of the testing fire "to refine them as silver is refined...as gold is tried..."
Due giovani l'anno prima avevano innalzato una croce sul Monte delle Croci e per questo "delitto" erano stati duramente puniti.
Two young men last year erected a cross on the Hill of Crosses and for this "offense" they were severely punished.
Il 30 Novembre, durante la notte, i dimostranti, perlopiù studenti, sono stati duramente colpiti dalle forze
On November 30 during the night the demonstrators, mostly students were severely beaten by Berkut (special police).
Si registrano aumenti consistenti in alcuni dei paesi che sono stati duramente colpiti dalla crisi economica: Irlanda (47%, +12), Lettonia (27%, +8) e Spagna (+7).
Large increases can be found in some countries that were hit hard by the economic crisis: Ireland (47%, +12), Latvia (27%, +8) and Spain (+7).
Durante la dittatura dei Khmer rossi in Cambogia i cristiani sono stati duramente perseguitati.
During the dictatorship of the Khmer Rouges in Cambodia, the Christians were harshly persecuted.
Naturalmente, per molti questo funzionò anche contro gli stereotipi anti-italiani ai quali gli italoamericani erano stati duramente sottoposti.
Of course, for many this worked against anti-Italian stereotypes, which they had been traditionally subjected to overseas.
Questo negozio a Irkhu, un piccolo villaggio vicino alla città principale del distretto di Chautara, ha anche creato nuovi posti di lavoro tra i residenti, selezionati tra coloro che sono stati duramente colpiti dal terremoto.
This shop in Irkhu, a little village close to the district main town of Chautara, has also created new jobs among selected residents who were badly hit by the earthquake.
Il primo ottobre il mio plotone andava verso ovest quando siamo stati duramente colpiti da un attacco di tiratori.
On October first, my platoon was moving west when we were hit hard by a sniper attack.
In quegli anni i coltivatori della Repubblica Dominicana erano stati duramente colpiti dai bassi prezzi del caffè e costretti a lasciare le loro montagne in cerca di un futuro migliore, che mai si materializzava.
In those years the farmers of the Dominican Republic had been severely affected by low coffee prices and forced to leave their mountains in search of a better future, which never materialized.
Molti brand sono stati duramente criticati sia per la mancanza di diversità durante le sfilate e le campagne pubblicitarie, sia per l'insensibilità e l'ignoranza dimostrate verso determinate minoranze etniche.
Several brands have been called out by their consumers either for the lack of diversity during runway shows or for insensitivity towards ethnic minorities during campaigns and general public encounters with designers.
Gli eurodeputati di estrema destra sono stati duramente criticati perché sono più interessati ad apparire sui media che a partecipare al lavoro concreto del Parlamento e delle commissioni. Lo... Condividi Facebook Twitter
Far-right MEPs were strongly criticised for being more interested in media appearances than in the real work of Parliament and attending committees, as the European Socialists and Democrats today in... Share it Facebook Twitter
Rilasciare il2018-05-29I prezzi dei cartoni sono aumentati di quattro volte a maggio 2018 e i venditori sono stati duramente colpiti da un taglio dei profitti della metà.
Release on2018-05-29Carton prices have risen four times in May 2018, and sellers have been hit hard by a cut in profits by half.
Ma purtroppo anche loro sono stati duramente malmenati e rinchiusi nella stazione di polizia.
Unfortunately, they were badly beaten up and then detained at the police station.
In ogni caso, i volumi diminuiranno per entrambi i prodotti perché i mercati dei polimeri sono stati duramente colpiti dalla forte svalutazione della lira turca”.
Either case, the business volume will apparently scale down both for products, as all polymer markets have been hit hard by the sharp depreciation of the Turkish Lira.”
1.0891180038452s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?